當千年絲路駝鈴與外交官的沙沙筆尖碰撞,會譜寫何種壯闊圖景?3月29日,由中國作家協會外聯部、作家出版社主辦,外交筆會、“一帶一路”文學聯盟、中國現代文學館協辦的《外交官筆下的“一帶一路”》新書發(fā)布會在中國現代文學館舉行。從愛琴海畔到非洲大漠,從“詩與劍”的俄羅斯文化到阿聯酋風土習俗,《外交官筆下的“一帶一路”》將多國的山川形勝、文化習俗盡攬紙上,“一帶一路”建設被細化為鮮活的人物故事和有溫度的歷史瞬間。
由作家出版社出版的《外交官筆下的“一帶一路”》是一部文化散文集,收集了一些有駐外經歷的退休使節(jié)寫作的反映時代變化和世界人民精神面貌的文章,從親歷者的視角闡釋“一帶一路”如何促進文明互鑒、民心相通。全書共分上、下兩冊,上冊的作者大多為駐各國使領館的大使,下冊的作者大多為駐各國使領館的文化參贊。
該書主編兼作者周曉沛在新書發(fā)布會上表示,書中的外交官作者曾在“一帶一路”地區(qū)辛苦耕耘,親身經歷了一系列重大事件,見證了一個個不平凡的歷史瞬間,也領略了不同國家的文化特色與風土人情?!八麄兗仁菄沂姑嫩`行者,也是跨文化交流的擺渡人。他們用腳步丈量絲路,用智慧凝聚共識,用真情譜寫和平。”
將中國故事講出去之余,外交官們也把外國故事帶回來。這次他們以文學的方式書寫了一系列“一帶一路”建設中真實、立體、生動的外交故事,讓中外交往的歷史變得生動可親、具體可感。比如書中的《海上絲綢之路的驛站——馬六甲》一篇,作者賴祖金(曾在中國駐巴基斯坦、卡拉奇總領事館,新加坡使館等任職)講述自己在馬六甲海峽的所見所聞,追溯從鄭和下西洋到現代港口合作的歷史脈絡,這些通過海洋展開的遷徙、貿易和文化傳播,構成了“海上絲綢之路”的重要篇章,而馬六甲作為這條航路上的重要驛站,見證了中華文明與世界的深度交融。
十三屆全國政協文化文史和學習委員會副主任,原文化部副部長、前駐意大利大使丁偉為該書撰寫序言,他提到,書中收錄的雖然是過去的故事,但卻是真正的中國故事,中國外交的故事,一個個可愛、可敬的中國人的故事。“在這本書里,我們既可以欣賞到他們筆下世界文化百花園的姹紫嫣紅,更能看到中國外交官謙遜好學、開放包容的精神風貌?!?/p>
中國作家協會黨組成員、副主席、書記處書記吳義勤在會上表示,中國作家協會于2021年發(fā)起成立“一帶一路”文學聯盟,為推動“一帶一路”文明交流和民心相通貢獻了文學力量,《外交官筆下的“一帶一路”》便是聯盟建設的成果之一。希望本書能成為一扇窗口,讓更多人讀懂“一帶一路”背后的中國智慧。
來源:文匯報